沉默作为最佳语言
沉默作为最佳语言
演说专家James C. Humes曾经说过:“有些时候,沉默比喋喋不休说得更为响亮;一个恰当的姿态会比千言万语说得更清楚。领导不单要求口才文采,更需要看得见的行动。”
这位专家大有来头,他曾经为5位美国总统(艾森豪威尔、尼克松、福特、里根和老布什)当文胆,退休后,写了多本教导政治人物演讲的书籍,例如《温斯顿先生的方法》(The Sir Winston Method),《起立鼓掌》(Standing Ovation)等。最近的一本(我以为也是最好看的一本)叫做《说得像丘吉尔,站得像林肯》(Speak like Churchill, Stand like Lincoln),里面以生动的政治人物故事来说明发表演说的21个秘诀。
这个星期先跟大家分享其中一项——沉默。
沉默都是一种强有力的身体语言?
不错,正如Humes所言,有时它比喋喋不休来得更为响亮。
举个例子,美国国父华盛顿一向不擅辞令,说起话来结结巴巴。别以为他因此便没有威严,不懂得表达自己。华盛顿懂得取长补短,以身体语言甚至巧妙地利用沉默,来增加自己的震慑力。
例如1786年,独立战争刚结束,华盛顿麾下的军队久久领不到军饷,屡向临时政府交涉未果,逐渐开始有骚动,甚至组织叛军向着费城(即临时政府所在地)进发,危机一触即发。
结果,华盛顿出其不意地在手下军官的聚会上现身。在冷暄一番后,他从口袋里摸出一份演讲稿,再东摸西索,好不轻易从身上找出一副眼镜,才道歉说:
“各位,对不起,我为国家从军多年,不经不觉已经白了头,现在眼睛也快瞎了。”
华盛顿的手下们从未见过他戴眼镜,一时感慨得老泪纵横,又羞愧得无地自容,打消了谋反之心。一副眼镜,一个身体语言,便戏剧性地把一场危机化解于无形。
再举一个例子。
12年后,华盛顿已经贵为总统,有一天,一群为数近300人的暴民,其中有些人甚至携带棍棒、枪械,来到费城的总统官邸,***英法战争中美国保持中立,离弃法国这个独立战争中仗义相助自己的盟友。
好一个华盛顿,默不做声地走到窗前,以冷峻的目光射向那群头脑发热的群众,双手交叉胸前,显出一副凛然不可侵犯的神威。
人群越走越近,直到与华盛顿只有一窗之隔时,都敌不过他的震慑力,知难而退,一哄而散。一个冷峻眼神,一个双手交叉胸前的身体语言,加上沉默,再次戏剧性地把一场危机化解于无形。
沉默有时就是最佳的语言。除华盛顿外,很多领袖都懂得个中之道。例如拿破仑,每次在将领及军队前发表开战演说鼓舞士气时,都会刻意地静默四五十秒。有人甚至如此形容:在士兵眼中,每当他沉默一秒,就会长高一分,赢得他们多一分注视。
大独裁者希特勒也深谙语言技巧,在柏林广场发表演说前,他往往会沉默好一阵,以赢得群众的关注,然后才高声喊出:
“我们要的是和平!”
拿破仑和希特勒的例子都说明,在演讲到了关键部分时,一段适时的停顿和沉默,能为你的演说增加分量及聪明,加深听众的印象。
再看看沉默的另类作用。
上个星期谈到的已故美国总统尼克松所撰写的、论尽同代政治领袖及分享与他们交手经验的那本《领导者》,其中有关我国已故总理周恩来的一章,也曾提到周总理是如何善用沉默的。
话说在1972年尼克松访华时,中美双方讨论到美国在日本的驻军这个异常敏感的题目。当时中国官方的态度是要求美国自日本撤军,并废除美日共同防御条约。尼克松在会议中说,假如这样,日本就会寻求和克里姆林宫妥协,或者重新武装。
他甚至打了个比喻:“美国可以从日本的水域撤出,但是别人仍然要在那里打鱼。”(这是一番语带双关的话,英文中有“fishing in troubled water”的成语,尼克松是想暗示苏联浑水摸鱼的可能性。)
尼克松分析,从现实政治的观点出发,周总理不难想到同一个结论;但是从意识形态和官方态度出发,他很难开口对此表示认同。
结果,尼克松以为周总理用了一个十分巧妙的方式响应——他沉默了好一会儿,接着不予评论地改变了话题。
尼克松说,大家都对此心领神会,尽在不言中。