一步之遥
一个人的夜晚静静的听着这首探戈曲,灵魂似乎都在接受洗礼。
porunacabeza,西班牙文。读音应该近似『波·乌那·卡贝砸』。念的时候应该在停顿时稍长,不要连贯,展现出意犹未尽的低哑旖旎。
porunacabeza,中文的意思是一步之遥。
一步之遥,缓慢的拉开男人与女人之间的距离。
小提琴拉响这支激昂又内敛的序曲,犹如踩着探戈舞步的女人,有着高贵的步伐与傲视一切的态度。女人优雅转头留给男人一个妖魅的眼神,半撩长裙似是毫不经意的一瞬欲迎还拒。于是钢琴的声音突然介入,女人踏出一步然后旋转,曼妙的身躯在一转一动间伸展,她的眉眼里流露的尽是孤傲冷艳与狂野放荡,含蓄与张扬完美揉和,艳红的双唇正勾勒着轻佻调趣的笑弧,仿佛正用暧昧的口形诉说——
我有预感,你会爱上我。
挑逗与激情,炽热与傲慢交融掺杂。在刹那里爆发出男人强烈的渴望。
那两具身体在舞池中忽而纠缠对方,忽而迅速撤离,鲜红的长裙飞扬成花朵的形状,男人跟随女人的步伐仅仅只是慢了一步之差。
追逐和较劲,没有硝烟弥漫,只需一记眼神、一抹微笑、一个举手投足,一下肢体碰触,以及在相互角逐中与对方错身而过时感受到的那似有若无的炙烫罗曼。
每每,就是一步之差。
她经过他身边时对他的一瞥轻笑,引诱他要他快点抓住她,而她却在他失神的时刻翩然远去。
又仅仅,只是一步之差。
她想她会爱上他。
她想她已经爱上了他,爱上这追逐与较劲中的一步之差。
如同即将面临烈火般热情的亲吻,混合着期盼与忐忑的复杂。
于是她抬头望着他,似是没瞧见他的挣扎,娇艳的绽放着肆意的芬芳。
直到舞曲结束,才从狂热的梦中恍然觉悟。
终究,是差了一步之差。
男人没有追上她。
一步之遥,缓慢的拉开了男人与女人之间触手可及的距离。
互相凝望对方,他们沉默着没有说话。
疲惫的喘息像是激情释放后的最后一次亲昵,交缠的视线落寞不甘而又怅惘悲凉。
因为,一步之遥,终究隐藏着深沉绚丽的悲壮。
小提琴再次拉响,踩着探戈舞步的女人依旧有着高贵的步伐与傲视一切的态度,可那里面仿佛隐藏着不为人知的悲伤。她已爱上了这一步之遥,所以结局注定不曾圆满。她爱上的是她与他的一步之遥,一步之遥里似近非近的至深战栗,在快要被捕获的不安与成功逃离后的安全感中不断交替反复游离。
因为,差了一步之遥,她终究还是没有爱上他。
她在舞池中征服全场,款摆扭动的玲珑腰肢透露浓瑰的妖冶特色。女人的眉眼始终流露孤傲冷艳和狂野放荡,洋溢欲拒还迎的风情。永远,只差最后一步,便能将她桎梏。那细致的双唇在舞步中勾起漫不经心的笑意,女人的眼神迷离,仿佛正在无形的诉说——
最后一个吻。我的要求是,不要回吻我。
一步之遥,失之交臂。差了一步之遥,于是这探戈舞曲因遗憾而变得完美。